JELLY 1.0 RENDE IL SOCIAL NETWORKING ANCORA PIù UTILE PER RAGGIUNGERE L'#ASIACENTRALE

Posted on at

This post is also available in:

Fereshteh Forough, Biz Stone, and Roya Mahboob

Se avete seguito lo svilupparsi della storia del Jelly, avete motivo per festeggiare. Jelly 1.0 è pronto e permetterà di dare un'occhiata dall'interno ad una delle società più misteriose della Silicon Valley. Nel corso di quest'ultimo 2013 noi di Film Annex Capital Partners, in collaborazione con Roya Mahboob di Afghan Citadel Software Company, abbiamo potuto investire in Jelly. Ho dovuto mantenere il silenzio riguardo alle funzioni dell'app, ma ora mi è consentito condividere con tutti voi come funzioni Jelly e come vogliamo utilizzarlo in Afghanistan ed in Asia Centrale.

SCARICA QUI JELLY PER ANDROID E IPHONE

Jelly, co-fondato da Biz Stone (che prima si occupava di Twitter) e Ben Finkel, è un'app che rende utile il social networking applicandolo a domande di ricerca. Utilizzando i social network, gli utenti possono scattare una foto e fare una domanda, inviandola poi ai loro social network. Gli amici possono condividere a loro volta la domanda, dando vita al vecchio adagio "non conta tanto quello che conosci, quanto chi conosci". Facendo domande e ricerche sociali, Jelly spera di cambiare il modo stesso in cui noi poniamo domande e cerchiamo risposte. Puoi saperne di più e guardare un video internazionale riguardo a Jelly qui, dove Fereshteh Forough di Women's Annex Foundation intervista Biz Stone agli studio di Film Annex a New York. 

Jelly ha attirato Roya Mahboob come consulente, insieme ad un interessante ed eterogeneo gruppo di individui, fra cui Al Gore, Bono, and Jack Dorsey of Twitter. Rircercando investitori differenziati e non convenzionali, la società sta cercando una via che sottolinei la sua diversità rispetto alla ricerca e agli utilizzi dei social network tradizionali..

Dato che Jelly aiuta le persone ad aiutarsi a vicenda, è davvero uno strumento significativo per gli abitanti dell'Afghanistan e dell'Asia Centrale. Spero che potranno avere accesso all'app ed usarla per costruire connessioni più forti e per formare network professionali e personali ed utilizzare il pieno potere di internet per imparare sempre di più e incontrare più persone.

Prova a connetterti con il mondo...

 

 (Traduzione dall'inglese a cura di Nadea Translations)



About the author

Antonio-NadeaTranslations

We are an italian couple, Irene lives in Milan and Antonio in Naples. We are studying foreign languages and that's one of our greatest passions, along with cats and ethnic food.

We hope (and work hard!) to bring more and more italian people to Film Annex.

Subscribe 0
160